Форум » Проекты переводов BD » Помощь в переводах » Ответить

Помощь в переводах

demoniak: Созрел оказать посильную помощь Вашему проекту. Опыт в переводах GN и BD имеется, филологическая вышка тоже. От Вас хотелось бы получить задание , желательно ссылку (только не на рапиду,у меня общий ип).

Ответов - 181, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

rusbd: Будем с нетерпением ждать!!! PS а можно о себе поподробней, ну просто интересно!!! Эмигрант в непервом поколении? родился заграницей? можно ЛС написать. Спасибо. Если вопрос показался неуместным., тогда отвечать не надо.

burill: iskal, приветствую. готов подхватить перевод Огней Аскеля (второй, третий тома). идеально было бы забрать с фтп

rusbd: ОК! приветствую тебя у нас! Как залью - напишу!


foxtreme: Первый раз сегодня на вашем сайте. Недавно начал увлекаться комиксами, графическими новеллами. Все не мог найти сайт где будет интересный для меня материал, а то везде один Marvel и DC. А тут на тебе. Самому мне нравятся разные жанры, главное чтобы был интересный сюжет. Недавно прочитал Super Spy (Matt Kindt) - очень понравилось. Предпочитаю конечно читать с бумаги, но редко получается что-нибудь достать, а если получается то в основном от авторов из Америки). Когда слышу Европейские комиксы сразу себе представляю мультики Рене Лалу, но читать особо не приходилось. Если есть потребность, мог бы попробовать помочь с переводом с английского, хотя это в новинку, но с языком у меня все в порядке

rusbd: foxtreme пишет: Если есть потребность, мог бы попробовать помочь с переводом с английского, хотя это в новинку, но с языком у меня все в порядке Рад видеть на нашем сайте! Европейский графический роман очень разнообразен и в плане сюжетов и в плане рисовки. Помощь в переводах - очень нужна!!! Сейчас , слава богу английские сканлейтеры активизировались - и качественный контент на английском стал появлятся. Напиши какие жанры, сюжеты предпочитаешь и какой стиль отрисовки - реалистичный, мультяшный или, к примеру, как у того же Рене Лалу (помнится он некоторые свои работы делал с известным художником BD - Caza)

foxtreme: rusbd посоветовал взяться за работы Гименеза. Кто-нибудь может помочь найти их для последующего перевода? Мне удобно забирать с ftp

rusbd: ну я все , я на чемоданах... залить не смогу... сори

foxtreme: foxtreme пишет: rusbd посоветовал взяться за работы Гименеза. Кто-нибудь может помочь найти их для последующего перевода? Мне удобно забирать с ftp Ну не обязательно с ftp, просто ifolder и rapidshare не подойдет, и P2P тоже Кто-нибудь поможет?

rusbd: Kane4 пишет: Ну все, теперь я приступлю к роботе и постараюсь закончить побистрее! как движется перевод?

Rulya: Как уже писал, помочь могу только фотошопом. знаний языков нет. Есть желание KeepersofTheMaser продолжить. Нужен перевод и качественные сканы. ____ Ещо хочется прочесть Бена Тамплесмита(к примеру 30 Days Of Night-Red Snow), но наверно к тематике сайта он не подойдет(?). Мож кто просто проявит желание мне помочь с языком?

Руслан: Rulya, я видел твою запись в Гостевой... Админ уже три дня не появляется, почему-то...

rusbd: Рад приветствовать тебя здесь! Твоя помощь будет очень полезна! Я как раз, на полгода уезжаю. Переводами своими заниматься буду, а вот накладывать для других возможности точно не будет... с сабой будет только маленький нетбук. Поэтому с просьбами выложить чего-нить ко мне пока не обращайтесь - доступа к своей огромной коллекции на стационарном компе, обладать не буду. Мазер, на сколько я знаю, на половину переведен. Как тольо появится я сброшу ссылку в личку. Еще раз спасибо.

Rulya: надеюсь эти полгода сайт не будет без обновлений? ок, жду предложений. samaryk(сабака)mail.ru

Maniac: rusbd Блин.... куда намылился??? Пол года без обнов я не переживу(((

rusbd: почему без обнов? наоборот - планирую резко увеличить количество переводов...

Руслан: Товарищи, спокойствие, только спокойствие! (с) Великий советский Карлсон Все будет хорошо!

Maniac: Испугалсо просто)

rusbd: уезжаю конечно далеко, но надеюсь что в цивилизованной Европе халявный Вай-Фай я найду...

MadMax: в Европе этого Вай-Фая как грязи

ParaDemon: Я еще летом начинал переводить "Апокалипсис" Гименеза, но завершить так и не смог (не хватило времени). Перевел где то до половины, если есть желающие продолжить перевод то пишите мне в личку, а я уже тогда сверстаю то что осталось в фотошопе.



полная версия страницы