Форум » Проекты переводов BD » Блексад » Ответить

Блексад

rusbd: Начну сразу со второго тома! Так как он мне показался в разы более сильным чем первый - естественно в плане сюжета! Перевод мной выполнен давно, но с любительского английского, сейчас получил с Aмазона нормально изданную и переведенную книгу - и очень удивился на сколько там все по-разному... вообщем сейчас накладываю и зачастую заново перевожу...

Ответов - 24, стр: 1 2 All

Руслан: Так, рисунок мне уже нравится. А дейтвие где происходит? Там сюжет перенесли из мира людей в животный полностью, или это только часть сюжета? Плоховато дело с инфой в сети - ничего найти невозможно. В общем, жду! Удачи в переводе!!!

rusbd: ну это довольно изветсная вещь! вот по этой ссылке, давно еще обсуждали http://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=1922 Истории в жанре нуар, ретро... про частного детектива... хоть на вид и кажется несерьезными, зверушки мол... но на самом деле каждый из томов поднимает какую-либо насущную проблему современного общества... Во втором томе - это расизм, фашизм и иже с ними... Для более глубокого понимания выкладываю специальный том, посвященный созданию этой серии графических романов. http://narod.ru/disk/1312942000/Blacksad%20-%20T00%20-%20Les%20dessous%20de%20l'enquete(fr).zip.html

rusbd: а вот маленький флеш-ролик про 3 том. http://slil.ru/25962265


Руслан: Ну спасибо! Вещь интересная. Буду очень ждать. Странный какой-то этот форум - совершенно не кушает длинные ссылки!

rusbd: Ну вот, готово - читаем.

Руслан: Спасибо. Очень понравилось! А остальные 2 тома будут?

rusbd: Руслан, я на этом сайте, стараюсь предельно четко описывать свои планы :-) Сейчас я занят редактурой 2 тома Выжившей... Постараюсь до отпуска с этой задачей справится! Потом у меня на очереди Компаньоны сумерек... а дальше не знаю еще....

Руслан: Так, Я не спрашиваю, "когда," а интересуюсь, будешь ли дальше переводить? :-) А по-поводу "Выжившей" - это есть гуд...

Mister X: Bonjour уважаемый админ. Хорошее дело вы делаете. Но вот только шрифтовая робота не на высоте. Позволю себе несколько замечаний: 1. Не ставте в балонах строчки так что они прилипают друг к другу. 2. Не располагайте текст в балунах так что он прилипает к краям балуна, или перекомпоновывайте или делайте балун больше. 3. Старайтесь в балунах визде ставить шрифт одного кегля. За исключением балунов с громкой речью или криками. Всё это затрудняет чтение в балунах, и выглядит не акуратно.( это то что я заметил в Блексаде) Извините.

rusbd: Mister X пишет: Bonjour уважаемый админ. Хорошее дело вы делаете. Но вот только шрифтовая робота не на высоте. Позволю себе несколько замечаний: 1. Не ставте в балонах строчки так что они прилипают друг к другу. 2. Не располагайте текст в балунах так что он прилипает к краям балуна, или перекомпоновывайте или делайте балун больше. 3. Старайтесь в балунах визде ставить шрифт одного кегля. За исключением балунов с громкой речью или криками. Всё это затрудняет чтение в балунах, и выглядит не акуратно.( это то что я заметил в Блексаде) Извините. Спасибо! Обязательно учту Ваши замечания, если когда-нибудь займусь предпечатной подготовкой... вернее найму толковых людей... данная же работа расчитана прежде всего на то, чтоб народ познакомился с этим жанром визуальной культуры. и то что Вы называете "шрифтовая робота", ее наверное, вообще у меня нет... а уж сделать балун больше, такого я себе не могу позволить! В любом случае спасибо,не стреляйте в пианиста он играет как умеет... Да, рад увидеть Вас на этом форуме! Я Вас представляю себе как одного из самых больших знатоков BD на всем постсоветском пространстве, мне до Вас далеко! Буду рад видеть Вас здесь и в дальнейшем.

Mister X: rusbd пишет: ...данная же работа расчитана прежде всего на то, чтоб народ познакомился Знакомить нужно корректно, текст неотемлемая часть рисованных историй. Вы же не выкладываете цветные страницы переконвертированные в серые, полутоновые чтобы архив занимал менше места.с этим жанром визуальной культуры. Ну вопервых не жанр, а отдельноый вид искусства. Девятое. А вот в нём уже есть жанры и то что Вы называете "шрифтовая робота", ее наверное, вообще у меня нет... а уж сделать балун больше, такого я себе не могу позволить!В блек саде какраз можете, потому что балун белый и без контура. Просто поверх старого балуна нарисовать белый прямоугольник чуть больше./quote] В любом случае спасибо,не стреляйте в пианиста он играет как умеет... Да, рад увидеть Вас на этом форуме! Я Вас представляю себе как одного из самых больших знатоков BD на всем постсоветском пространстве Ваше представление обо мне сильно преувеличено.

rusbd: Ну вот люди взяли, перевели первый том и молчат... если бы я не наткнулся на них - так бы мы и оставались в неведении что переведен 1 том! http://tfh.cyberpunk.su/

Руслан: rusbd поставь, пожалуй, эту ссылку на страницу с Блексадом. :) Мне кажется, так будет лучше. Как считаешь?

rusbd: ну я у них спросил разрешения... если разрешат - размещу

Руслан: Да даже если не разрешат, можно дать не прямую ссылку на скачку, а непосредственно, а их сайт Такого еще никто не запрещал.

Chak-green: хочу заевить что перевожу 3 том блэсэда,когда закончу прошу его разместить на данном сайте.

rusbd: не вопрос! С радостью разместим!!!

Chak-green: ну ждите!

rusbd: Так я немного запутался - 3 том что несколько человек переводило? просто нвши друзья, те кто перевел 1 том - подготовили 3! http://tfh.cyberpunk.su/2009/09/blacksad-3/

van_der_alex: А я вот посмотрел 3 том - и в ужасе от шрифта. Скажите в оригинале тоже так?



полная версия страницы