Форум » Проекты переводов BD » Бадди Лонгуэй » Ответить

Бадди Лонгуэй

Vos: Закончил перевод первого тома Бадди Лонгуэй. Осталось зафотошопить.

Ответов - 102, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Руслан: Vos пишет: Закончил перевод первого тома Бадди Лонгуэй. Осталось зафотошопить. Замечательно! Жаль, Rus-bd сейчас нет, в отпуске он.

Vos: Первый том готов. http://ifolder.ru/7629043

Руслан: Большое тебе спасибо! Перевод замечательный! Ждем-с продолжения банкета


burill: Руслан пишет: Большое тебе спасибо! Перевод замечательный! Ждем-с продолжения банкета Мой сайт с комиксами: http://russiancomics.ucoz.ru/ присоединяюсь -- отличный перевод , отличное размещение. спасибо! жду продолжения!))

foxtreme: Можно еще куда-нибудь выложить?

Руслан: Куда, например?

Джедай_SN: http://bd.sbin.ru/RUS-BD/Buddy_Longway/Buddy_Longway_-_01_-_Chinook.rar

Vos: Начал второй том, готова треть. http://radikal.ru/F/s57.radikal.ru/i157/0808/b9/1b9af3917aab.jpg.html

rusbd: Спасибо тебе большое Vos! Как появится нормальный инет - сразу же оформлю твои переводы. Пожалуйста не бросай Вестерны! Звездные войны и так проживут...

Руслан: rusbd пишет: Звездные войны и так проживут... Согласен. Не бросай, пожалуйста. Лично я, Звездные войны не очень люблю, ни в каком виде - не в фильмах, не в комиксах. А вот Вестерны - наоброт, очень нравятся! Спасибо огромное!!! :)

Vos: Руслан пишет: Согласен. Не бросай, пожалуйста. Лично я, Звездные войны не очень люблю, ни в каком виде - не в фильмах, не в комиксах. А вот Вестерны - наоброт, очень нравятся! Спасибо огромное!!! :) А я люблю и книги и комы, поэтому переводил для сайта Гилада штук пять. Руслан, ты не обижайся, но судя по твоим постам, что тебе не нравится? Помоему все, ты какой-то всеядный.

rusbd: безусловно дело не в жанре, главное чтоб произведение было хорошим. тем более с таким размытым жанром как вестерн. Как его рассматривать? только как привязку к определенному месту и времени? либо как нечто более универсальное? вот к примеру можно ли считать Йеремию Hermann вестерном? читал что в некоторых обзорах его называют таковым, хотя там про будущее после катастрофы... Мужик - Сегуры... тоже самое... Vos не думал Йеремию попереводить?

Vos: Не, и без постапокалипсиса хватает вкусных вещей. На это неделе закончу второй том Лангуэйя. А насчет твоего любимого Хермана, то есть в планах второй Команч, уже месяц с осла не могу слить, ну и может быть ув будующем взялся бы за Дикого Билла.

Vos: Второй Том - Бадди Лонгуэй 2: ВРАГ http://ifolder.ru/7870395

rusbd: Огромное спасибо! Vos я пока не читал, а для размещения нужна краткая рецензия, можешь мне ее в личку выслать, ну в кратце о чем, про что...

Руслан: Vos пишет: А я люблю и книги и комы, поэтому переводил для сайта Гилада штук пять. Руслан, ты не обижайся, но судя по твоим постам, что тебе не нравится? Помоему все, ты какой-то всеядный. В общем, - да, но ЗВ почему-то, никогда не нравились. СПАСИБО за второй том!

Vos: Чего-чего, а рецензии писать не умею.

rusbd: Ну хоть и без рецензии - но выложил

Vos: После длительного похм елья взялся за перевод третьего тома, благо там текста мало.

Vos: C тетим томом вышла незадача, попался бракованный скан, не хватает страниц. На свой страх и риск взялся за первого Блкберри с инглиша. Перевел страниц десять, вроде ничего. Но если не будет отзывов от скачавших, то скорее всегго завяжу я с этим делом, а то ощущение, что я перевожу только для Руслана и Rusbd. C Рождеством!



полная версия страницы