Форум » Проекты переводов BD » Бадди Лонгуэй » Ответить

Бадди Лонгуэй

Vos: Закончил перевод первого тома Бадди Лонгуэй. Осталось зафотошопить.

Ответов - 102, стр: 1 2 3 4 5 6 All

rusbd: Ну Руслан выкладывал само BD. А я откопал как бы для фанатов - интервью с создателями, история, интересные материалы... библиография всего что выходило на немецком в жанре вестерна. Думаю что не ошибся - это немецкий... хотя кто знает))) П.С. Я раньше как-то тоже путал - мне казалось что Dutch - это значит немцы, ну типа Дойчланд))))

Vos: Был даже такой знаменитый гангстер Dutch - Голандец.

Vos: rusbd пишет: библиография всего что выходило на немецком в жанре вестерна. Очень хочется Пионеров на немецком, они выходили, посмотри на хабах, сразу возьмусь за перевод.


Vos: Шестой том http://narod.ru/disk/5832625000/Buddy%20Longway%20-%2006.rar.html

Vos: Шестой том http://narod.ru/disk/5832625000/Buddy%20Longway%20-%2006.rar.html

Vos:

rusbd: Что случилось!?

Руслан: Действительно, Vos, чего это ты такой? ( )

Vos: Перевел седьмой том, но накладывать в полный лом, как и четвертый том Дюранго.

Vos: Не надолго вышел из апатии и доделал седьмой том http://narod.ru/disk/8781586000/T07%20-%20L'hiver%20des%20chevaux.rar.html

Руслан: Большое спасибо!!!!!!! Рад, что ты вернулся!

rusbd: прошу прощения - я тут никак обустроится не могу... спасибо за перевод!

Мaxim: Buddy Longway Том 12 на немецком BUDDY LONGWAY - 12 - CAPTAIN RYAN.CBR

Vos: Отлично, осталось три тома до полного комплекта

Мaxim: Buddy Longway Том 17 на немецком BUDDY LONGWAY - 17 - SIEHT UBER DIE WOLKEN.CBR Vos пишет: Отлично, осталось три тома до полного комплекта Уже 2

Vos: Мaxim пишет: Уже 2 Пасиб. Если будет время посмотри вот эти комы: http://www.comicimoc.de/h_art_ansicht.php?A_Num=1262126&co_mic=&ATP=mar&CLA=amar&artos=5%20>%20Comic%20Manga-Themen&ASG=Maritim%20Comics http://www.comicimoc.de/h_art_ansicht.php?A_Num=1262341&co_mic=&ATP=mar&CLA=amar&artos=5%20>%20Comic%20Manga-Themen&ASG=Maritim%20Comics http://www.comicimoc.de/h_art_ansicht.php?A_Num=1510321&co_mic=&ATP=mar&CLA=amar&artos=5%20>%20Comic%20Manga-Themen&ASG=Maritim%20Comics http://www.comicimoc.de/h_art_ansicht.php?A_Num=1031313&co_mic=&ATP=mar&CLA=amar&artos=5%20>%20Comic%20Manga-Themen&ASG=Maritim%20Comics http://www.comicimoc.de/h_art_ansicht.php?A_Num=1260425&co_mic=&ATP=ant&CLA=aant&artos=5%20>%20Comic%20Manga-Themen&ASG=Antike%20Comics http://www.comicimoc.de/h_art_ansicht.php?A_Num=1261082&co_mic=&ATP=his&CLA=ahis&artos=5%20>%20Comic%20Manga-Themen&ASG=Historien%20Comics http://www.comicimoc.de/h_art_ansicht.php?A_Num=1261981&co_mic=&ATP=his&CLA=ahis&artos=5%20>%20Comic%20Manga-Themen&ASG=Historien%20Comics http://www.comicimoc.de/h_art_ansicht.php?A_Num=1030382&co_mic=&ATP=his&CLA=ahis&artos=5%20>%20Comic%20Manga-Themen&ASG=Historien%20Comics Там и одиночные и серийные, интересно ознакомиться. МОжет что и в перевод пойдет.

Мaxim: Этот есть на английском,или принципиально на немецком нужен?

Мaxim: И этот есть,на англицком аж 2 версии

Vos: А ссылочку на англ. немец не принципиально, знания английского лучше немецкого. Но есть одно но. Я столкнулся с ним при переводе первого тома Блуберри и Сальпиери, плевался, а о смысле некоторых фраз приходилось догадываться. Там такой английский, что возникало ощущение, а не переводили ли его с французского Промтом? Для меня лучше профессиональный немец, чем любительский англ.

Мaxim: Murena 2в1 1и2 том на английском ,сканы с официального издания. Рисунок блеск Murena - Swords of Rome 01 - The Conquerors.cbr Что касаеться Dragonblooad ,помоему любительский перевод . Но всё равно залью ,может ни ты кто другой захочет перевести



полная версия страницы