Форум » BD » Новости английского scanlate » Ответить

Новости английского scanlate

rusbd: Так как важнейшим из языков для нас по прежнему является английский (ну нет у нас переводчиков с французского к сожалению ) в этой теме я начну размещать информацию о новинках переводов на английский BD. Благо сейчас они активизировались (там тоже неуклонно растет количество поклонников BD). Такие товарищи как JJ продолжают нас радовать. Мало ли может у кого возникнет желание перевести.

Ответов - 384, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

rusbd: начнем. с моего любимого автора Э. Марини а он недавно замохнулся на новую серию http://www.bedetheque.com/serie-16560-BD-Aigles-de-Rome-(Les).html The Eagles of Rome T01(en) - Орлы Рима Действие происходит в Древнем Риме. Примечательно, что Марини на сей раз и автор сценария.

Руслан: Вот это - класс!!! BD на исторической основе, Я особенно люблю... И, что еще радует - на английском... Судя по всему, это произведение пока в проекте, насколько Я понял? На обложке, судя по всему, эти самые "орлы" и изображены...

rusbd: Это никакие не проекты... это я информирую народ о появившихся английских переводах


Le Taon: Кстати, заметил, что Team Dragonz начали переводить Le Scorpion Марини, уже 2 тома есть. Но 2й скачать не получается - нашел только в DC у человека у которого то ли очереди забиты, то ли слоты закрыты.

Le Taon: И еще продолжили переводить Djinn, прошло всего 1,5 года и появились сразу 2 и 3 тома.

rusbd: да... все верно... я просто еще не успел запостить эти новости... у меня есть и скорпион 2 том и 2,3 Джинн

Le Taon: Нельзя ли Скорпиона 2 том на английском выложить куда?

rusbd: так продолжим... Murena - Swords of Rome by Delaby & Dufaux Это правда не сканлейт, а официально изданное на английском издание... причем сразу два тома в одной книге. Древний Рим, гладиаторы... все очень красиво нарисовано...

Руслан: Спасибо за новости! Историческое BD у меня - самое любимое!

rusbd: Продолжаем... Djinn - Dufaux & Miralles Всего пока, во всяком случае у меня - 7 томов. На английский переведено 3. История о приключениях красивой европейки в Турции и других восточных странах, по стопам своей бабушки, которая была в гареме у султана. Наполнена восточным эротизмом, ориентальной экзотикой. Столкновение двух миров, двух культур в сексуально-чувственном контексте.

rusbd: Le Taon пишет: Нельзя ли Скорпиона 2 том на английском выложить куда? смог меня найти в DC и скачать?

Le Taon: Я тоже в пассиве - у меня ip динамический. Пассив у пассива качать не может.

Le Taon: rusbd пишет: Djinn - Dufaux & Miralles Всего пока, во всяком случае у меня - 7 томов. На английский переведено 3. История о приключениях красивой европейки в Турции и других восточных странах Не совсем восточных, а последних томах приключения явно в черной Африке.

rusbd: Le Taon пишет: Не совсем восточных, а последних томах приключения явно в черной Африке. Это я видел, поэтому и не написал банально в Турции. А Африка там явно севернал, арабская... поэтому и отнес ее к восточным странам...)))

rusbd: Le Taon пишет: Я тоже в пассиве - у меня ip динамический. Пассив у пассива качать не может. Ну в принципе залить куда не проблема, вот только смысл? все равно за перевод Скорпиона уже Максим Богдановский взялся...

Le Taon: У меня вот такой родился вопрос: где родина Team Dragonz ? Где они первоначально выкладывают свои новые переводы и где можно всегда найти старые?

rusbd: хороший вопрос? Как бы то что знаю я... Раньше никаких Драконов небыло... переводил все JJ он из Канады. а подписывалось - Comix erotica XXX. Это такой Хаб. Попасть к ним не так уж просто. там требование по оформлению расшаренных тобой файлов, и по объему комиксов, да и жанра они должны быть эротического... Но мне это удалось... о новинках узнаю там.... старое ищу по поиску(ну у меня помойму все и так есть) Еще сижу на французском Хабе.. вернее его держит один француз, который живет в Москве... там тоже собрано много сканлетеров, в частности команда из бывшей Югославии, он и на моем форуме тут зарегестрирован... (XIII его ник). Большинство переводов их, был еще такой товарищ Silentmoon... Наемника, Блюбери и XIII кто-то другой переводит.

rusbd: Inspector Canardo by Sokal Первый том уже был переведен месяцев три назад. Теперь его пофиксили и перевели еще 2! Детективные истории, нарисованные в мультяшной манере, известным французским художником, а теперь еще и автором знаменитых квестов - Бруно Сокалом.

Le Taon: Вообще-то, принято - Сокаль, к тому же Бенуа. Марвел закончил выпуск существующих томов Sky doll и выпустил первый том Universal War One. Сканы достать можно. Правда, есть некое странное явление - Марвел указывает название так Universal War One 01 (of 03), хотя у меня имеется 6 томов на французском. Поверил - никаких объединений томов не сделано, выпущен аналог французского первого тома. Странно. При этом в книжке, в интервью автора присутствуют изображения обложек 4 и 5 томов. В планах Samurai №1 - 3 сентября, Universal War One 02 - 6 августа, Scourge of the gods №1 - ноябрь. Через недельку после выхода можно начинать искать сканы. Плюс еще одна новость: судя по всему, пока финансовый провал не наблюдается - решено впускать ещё одну серию. К сожалению, это Les Naufragés d'Ythaq, уже переведено любителями как The Shipwrecks of Ythaq - перевод Марвел - Ythaq: Forsaken world. Обещано 6 томов - на французском вышло только 5 (уже все переведено), видно, намечается в скором времени. Ждать в 2009 году. Черт побери, почему не Lanfeust de Troy ?!

rusbd: Le Taon пишет: Вообще-то, принято - Сокаль, к тому же Бенуа. пардон... действительно... а вообще удивляет насколько разная графика у Инспектора и того же Парадайза... Le Taon пишет: Universal War One Ура! у меня тоже 6 томов. и 1 том CRYOZONE(я так понимаю продолжение...)



полная версия страницы